CMGG entry for waxak      (This article is part of the Learner's Maya Glyph Guide and Concordance.)

Translation: Number “8”
Part of speech: Noun

Logogram spellings of waxak

                                                                                                                                                                          

K&H.p48.pdfp50.#9.2 = K&L.p31.#1.1 = 25EMC.pdfp28.#4.2             TOK.p23.r4.c1                 TOK.p23.r4.c2                    25EMC.pdfp28.#3.1              

WAXAK                              “8”                      WAXAK                                   “8” / waxak                     AJAN                                    WAXAK                                  

 

                                                                         

K&L.p31.#1.2&3                                        MHD.PL8c.1&2&3                                                                       1006st                                 T1006a

“8”                                                                WAXAK                                                                                          AJAN                                   -

 

·     No glyphs given in BMM9.

·     K&L gives only “1” and “8” in connection with alternative readings for IXIIM and AJAN.

·     TOK.p23.r4.c1 gives only “8”, but waxak given in AT-E1168-lecture6.t0:39:45 (in connection with the bar-and-dot notation).

·     TOK.p23.r4.c2 gives only AJAN but AT-E1168-lecture6.t0:49:55: As far as I know, nobody has ever suggested why the number “8” is associated with ripe corn – so not the Maize God as the first grain of corn, but the Maize God as a corn cob.

·     Both “1” and “8” are a young man – it’s not the case that “8” is older than “1”. The distinguishing feature is:

o “1” has a “jewel” as forehead ornament.

o “8” has a “protected scroll” as forehead ornament.