K&L.p20.#5.1&2 TOK.p29.r3.c1 25EMC.pdfp50.#3.1&2&3 [25EMC.pdfp50.#3.4&5 = K&L.p20.#5.1&2]
WAK wa WAK
· No glyphs given in K&H, BMM9.
· EB.p196.pdfp201.#4 gives: wak (2) n. centipede(?). All adaptations of EB (without glyphs) give “centipede?”. K&L and 25EMC both give “centipede”, but K&L gives it with a question mark and 25EMC without.
· TOK gives it only as a wa, not as WAK.
· Do not confuse this with the semantically related chapaat / chapaht, and kamis, which are two other words for “centipede”.
· Do not confuse this with the abstract variant of wak = “6” which is has a rectangular/ovalish outline with an S-shaped element inside and a squarish element at each end.
· It forms one of the EG’s of El Peru-Waká, as extensively discussed in the MatL2022 glyph workshop.