CMGG entry for uh2      (This article is part of the Learner's Maya Glyph Guide.)

Alternative readings: U'H
Translation: necklace, collar, jewellery
Part of speech: Noun

Logogram spellings of uh2

                                                              

TOK.p22.r2.c3                   BMM9.p15.r7.c2                   SJ.p320.#2

UH                                       UH                                            UH

 

K&L.p30.#6

UH

 

KuppratApp.1-7      [25EMC.pdfp49.#3.1&2&3 = KuppratApp.7&2&6]

UH

 

                         

M&G.p126                                               M&G.p186 = M&G.p189.box              

IX.UH <CHAN:na>.LEM?                        UH.CHAPAAT

 

TOK.p22.r2.c2

UH

 

·    No glyphs given in K&H.

·    Distinct from homonym UH “moon” – the only connection is the identical pronunciation, not the look of the glyph, nor the meaning.

·    SJ: 1. necklace, collar; 2. bead (SJ has collar, but this could be a mistake on his part, e.g. from K&L.p30.#6, where the Spanish word “collar”, meaning “necklace” was misinterpreted as an English word; alternatively, the difference between a necklace and a collar is an English/European distinction, and the two concepts really shade into one another – for example, S&Z.p45.para3 says that the God of the Underworld has a “eyeball-studded death collar”, which could also be described as a “eyeball-studded death necklace”.

·    Can be used (acrophonically) to write uht = “to happen”, see uht-iiy / uht-jiiy.

·    Variants (2):

o A. Skull with IK’:

§ IK’ (T-shaped) element on the forehead.

§ 2-3 teeth on the bottom of an upper jaw, which is just a simple line or reinforced line.

§ In the bottom right, 3 tiny non-touching dots in a triangular formation, pointing down.

§ K&L.p30.#6.5 = KuppratApp.3 ~= KuppratApp.4 is a single instance which is more abstract than the others, but share common features with the IK’ variant:

·      The IK’ becomes more rounded, producing the appearance of a po infixed in the forehead.

·      The jaw from which the 3 teeth hang becomes a straight bar SW-to-NE.

·      The teeth become smaller and rounder (if they were squarer and larger to start with).

·      The 3 dots in a triangular formation pointing down remain as before.

§ K&L.p30.#6 lists it as “meaning unknown”, but this is their very specific use of the phrase “meaning unknown” – they mean that the iconographic origin of the glyph, even in cases where the meaning by usage is well known.

§ Found in the names of (at least) two people mentioned in M&G:

·      M&G.p126: Ix Uh Chan Lem? – meaning “Lady Necklace Sky Jade-celt”.

·      M&G.p186 = M&G.p189.box1: Uh Chapaat – M&G list this as meaning “Moon? Centipede”. Sim: in normal circumstances, we would not read this as “moon”, but it is a late inscription, so perhaps the “necklace”- logogram is used purely for sound to mean the word “moon”, as “Moon Centipede” makes more sense than “Necklace Centipede”.

o B. skull with “se”:

§ se” element on the forehead.