CMGG entry for uhx witza      (This article is part of the Learner's Maya Glyph Guide and Concordance.)

Translation: Caracol
Part of speech: Noun

Spellings of uhx witza

                                                           

AT-E1168-lecture6.t0:44:17                           Gronemeyer-LoTiMHW.p91.fig3j

                                                                             CRC Stela 3 B15a (Beetz)

3:WITZ{a’}                                                           3:WITZ:a{‘}

 

·     Literally 3 WITZ + HA’ = “Three Mountain Water”.

·     The -h- is dropped due to normal phonological processes in Classic Maya, so often written 3-WITZ-a.

·     AT-E1168-lecture6.t0:44:17-44:40: … Caracol, the place name of that archaeological city – the ancient city – is Uhx Witza: “The Water of Three Mountains” or “Three Mountain Water”. And they frequently dropped the A-part, so it’s just “Three Mountains”.