CMGG entry for u'b?      (This article is part of the Learner's Maya Glyph Guide and Concordance.)

Alternative readings: UUB?
Translation: listen?; listener?
Part of speech: Noun

Logogram spellings of u'b?

                  

MHD.PJG.1&2                                              

UB?                                                                

 

                                                                                                                                          

Tunesi&Polyukhovych-PPSftKHG.p1.fig1.1                Tunesi&Polyukhovych-PPSftKHG.p1.fig1.2                    

K1547 I                                                                              K4572 J                                                                                 

U’B? / UUB?                                                                      U’B? / UUB?

 

                                                                        

Tunesi&Polyukhovych-PPSftKHG.p1.fig1.3 = mayavase.com                          Tunesi&Polyukhovych-PPSftKHG.p6.fig7

K1377 M                                                                                                                    XLM Column 1 B4

U’B? / UUB?                                                                                                               U’B? / UUB?                                                    

 

·     Features:

o A human head.

o A strip of cloth tied in a knot, covering the eye “horizontally” (stretching from forehead to back of head), with the knot in the middle.

o Tunesi&Polyukhovych-PPSftKHG is the paper which proposes a reading for this glyph.

·     Do not confuse this is the visually (slightly) similar “TROPHY-HEAD” glyph – in this glyph the knot is (approximately) horizontal, while in “TROPHY-HEAD” the knot is vertical.

·     Tunesi&Polyukhovych-PPSftKHG is the article that proposes:

o A pronunciation of u’b or uub.

o A meaning of “listener”, based on a number of cognates in the modern Mayan languages:

§ Ch'ol: ubin "vt 1. escuchar 2. sentir" (Aulie, W. de Aulie, and Scharfe de Stairs 1998:134).

§ Ch'orti: ub'in "vt oír, escuchar, consultar, tratar" (Pérez Martínez et al. 1996:235).

§ Ch'olti: ubi "to hear, oír" (Robertson, Law, and Haertel 2010:337).

§ Yukatek: u'b "oír, entender;" ah u'bah t'an "oidor, el que oye lo que hablan, escuchador" (Barrera Vásquez, Bastarrachea Manzano, and Brito Sansores 1980:896).

§ Itzaj: ub' "oír, hear" (Hofling 1997:647).

§ Mopan: ubi "(vi) sentir, escuchar, saborear, averiguar" (Ulrich and Dixon de Ulrich 1976:229).

It is unclear to me why MHD goes for a noun “listener” while the cognates are all verbs.