CMGG entry for tz'ihbnajal      (This article is part of the Learner's Maya Glyph Guide and Concordance.)

Alternative readings: TZ'IHBAAL
Translation: painting
Part of speech: Noun

Logogram spellings of tz'ihbnajal: None known.

Syllabogram spellings of tz'ihbnajal

                                         

AT-E1168-lecture18.t0:00:19                                                                     mayavase.com                                                        mayavase.com

K791                                                                                                                K1398                                                                        K1837 PSS-C - PSS-D

u.<tz’i{h}:bi> na.<ja:la>         u.<tz’i{h}:bi> na.<ha:la>                              u tz’i{h} ba.li                                                           u.<tz’i{h}:bi> na.ja{l}

 

                                                              

mayavase.com                                          mayavase.com                                             Boot-ANNAT.p40.c1.fig2                   

K2295                                                          K2914 C1-D1                                                K4669                                                   

u.<tz’i{h}:bi> na.<ja:la>                            u.<tz’i{h}:bi> na.<ja:la>                              u.<tz’i{h}:bi> na.ja{l}                          

 

                                                              

mayavase.com                                  mayavase.com                                                   mayavase.com                                          

K7460                                                 K7786                                                                   K8728                                                         

u.<tz’i{h}:bi> na.<ja:la>                   u.<tz’i:bi> na.<ja[la]>                                        u.<tz’i{h}:bi> na.<ja:la>                            

 

                                                                

mayavase.com                   mayavase.com                                                                                            mayavase.com                                                     

K9144                                  K9099                                                                                                            Vase from El Señor del Peten                            

<u.<tz’i{h}:ba>>:li              u bi ba li                                                                                                        u.<tz’i{h}:ba> na.<ja:la>                                     

 

                                       

Krempel&Matteo-EPTaY.p246.pdfp4.Abb2                          González-EAFeePCTM.p305.pdfp316.fig4.70 (Martin)

Berlin Museum Plate                                                                 MSK844 (a.k.a. CLK Tomb 4 Plate) B-F

u.<tz’i{h}:bi> na.ja{l}                                                                  tz’I bi na.ja ji chi

 

·     This abstract noun is found almost exclusively in the possessed form utz’ihbnajal / utz’ihbaal = “(the) painting of …”.

·     The examples show three forms which this expression can take:

o utz’ihbnajal:  from the examples I’ve looked at, this seems to be the most common form.

o utz’ihbnahal: perhaps just a late form of utz’ihbnajal after the merger of -h- and -j-?

o utz’ihba(a)l

o tz'ihbnajich: an exceptional form, found on MSK844 (a.k.a. CLK Tomb 4 Plate): tz’I bi na.ja ji chi è tz’ihb-naj-jich è  tz’ihbnajich. I’m not sure what role the -ich plays, grammatically and semantically. It appears to be an additional suffix -jich, with the double -jj- (as the scribe bothered to write both a ja and a ji – the first for the -naj- and the second for the -jich), simplifying to -j- as expected in Classic Maya phonology.

·     Variation in spelling:

o The -b- can be written with either ba or bi.

o The -l is sometimes underspelled.

·     The example for K4669 resembles a black and white photograph, but is actually a drawing done by Boot after Reents-Budet.

·     The drawing and the photograph of K791 are both from AT-E1168-lecture18.t0:00:19, but the drawing has been simplified by Tokovinine in two or three spots for pedagogical purposes. One major change was that he replaced CHAN = “sky” with the four dots of the “bar-and-dot” notation; another that he replaced ha with ja; yet a third was that he replaced a “CHAB-based” ALAY with the more regular “LEM‑based” one.

 

o