M&G.p96.pdfp96.#1
tu.<mu:{y}OHL>.K’INICH
Stuart-ACS.p5.fig4 Stuart-ACS.p5.fig4 Stuart-ACS.p5.fig4
CRC Altar 23 C4 CRC Altar 23 E4 CRC Altar 23 G4
*tu.<*mu:{y}OHL>.*K’INICH *tu.<mu:{y}OHL>.K’INICH tu.<*mu:{y}OHL:K’INICH>
· This is the syllabogram-only spelling for Ruler 8 of CRC (M&G.p96.pdfp96.#1) – Tum Yohl K’inich.
· Tum Yohl K’inich (Ruler 8) is a different ruler from “Kan” 1, “Kan” 2, “Kan” 3 (= Ruler 2, Ruler 5, Ruler 12 / M&G.p86.pdfp86.#4, M&G.p88.pdfp88.#3, M&G.p96.pdfp96.#4 respectively). In particular, there is no certainty that the first part of his name/title is the same as that of “Kan” 1, “Kan” 2, “Kan” 3, even though all four have Yohl K’inich as the last part of their name/title – i.e. we cannot be sure that the tu-mu syllabogram-only spelling is a substitution for the logogram “TKWF”. If that were the case, then:
o “Kan” 1 would become Tum Yohl K’inich I.
o Ruler 8 would become Tum Yohl K’inich II.
o “Kan” 2 would become Tum Yohl K’inich III.
o “Kan” 3 would become Tum Yohl K’inich IV.
But M&G have kept Ruler 8 different from the other three (and kept their names as just “Kan”), precisely because we cannot be sure that there is a valid substitution.
· For the reasons given above, it is very uncertain if “TKWF” should be read as the logogram TUM. See “TKWF” for more information.