· Glyph-F forms one of the standard components of the SS.
· It is a standard, “ formulaic” phrase and its meaning is not entirely clear. It is sometimes translated as “the edge of the book” (whatever that means).
· Sources:
o K&H doesn’t give examples of Glyph-F.
o MC examples are a strict subset of K&L – the first 5, identical, and in exactly the same order.
o K&L have human head and full-figure variants as well.
o TMHW.p66.#1 gives 10 variants of Glyph-F, all of which have been covered by K&L and other sources as well:
.1 |
K&L.p66.#1.1 |
.2 |
K&L.p65.F.#2 |
.3 |
K&L.p65.F.#3 |
.4 |
K&L.p65.F.#4 |
.5 |
K&L.p65.F.#5 |
.6 |
K&L.p65.F.#6 |
.7 |
K&L.p65.F.#7 |
.8 |
K&L.p65.F.#8 |
.9 |
K&L.p65.F.#9 |
.10 |
K&L.p65.F.#10 |
· Variation:
o The variants are listed roughly the order of “intuitiveness” or “appropriateness” of the element for writing the word HUUN (which is obviously a very subjective ranking).
o There is also variation in the form of TI’: either the long rectangular, 3-element variant or the head variant.
o The na – as a phonetic complement – is of course optional. When present, there is further variation in its form: either the basic syllabogram na, or the head variant. :
o Initial u:
§ The two examples from the Randel Stela have an u at the start and a li at the end.
§ DPL Stela 5 N1 and YAX Stela 6 A7 have an u at the start but no li at the end.
This is rare but not strange, because the full phrase is u-ti’-huun-il, but -il can always be underspelled.
· There are 6 variants of HUUN in the context of Glyph-F:
o A. Knot – one of the most common variants.
o B. Book.
o C. hu – the rotated head of an Iguana – this is a syllabogram-only spelling hu-na.
o D. “WINIK” (nevertheless read as HUUN). WINIK pronounced HUUN in a non-SS context:
IC.p22
SAK:HUUN:K’AL tu.<u:BAAH>
o E. “Jester God”.
o F. “TZ’IKIN” / bird head.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
K&L.p66.#1.1 Gronemeyer-GGF.p12.fig11.f Gronemeyer-GGF.p12.fig11.l
PNG Stela 1 A9 YAX Lintel 48 D7
TI’:HUUN:na TI’:HUUN:na TI’:HUUN:na
Martin Martin
Randel Stela A7 Randel Stela C2
u.<TI’:HUUN:li> u.<TI’:HUUN:li>
Gronemeyer-GGF.p12.fig11.b = K&L.p65.F.#7 Gronemeyer-GGF.p12.fig11.h
CPN Stela A B5 QRG Stela K B5
TI’:HUUN:na HUUN.<<“po”?.ya?>:na>
K&L.p66.F.#10 = Gronemeyer-GGF.p12.fig11.i Gronemeyer-GGF.p12.fig11.c = K&L.p65.F.#8
Site Q P. 4 A4 DPL Stela 5 N1
TI’.HUUN <u:TI’>.<HUUN:na>
K&L.p65.F.#6 = Gronemeyer-GGF.p12.fig11.a
CPN HS Date 24
HUUN.<TI’:na>
· The knot variant: it can be an asymmetric or a symmetric knot, but asymmetric seems more common.
· YAX Lintel 48 D7 seems to have a k’i as the first of the 3-element component at the top.
· QRG Stela K B5 seems to have “po” and ya instead of the rectangular, 3-element form of TI’.
· K&L.p66.F.#10
o Head variant of TI’ (normally, the abstract 3-component variant) – the head incorporates some of the “reduced” elements of the more abstract form inside, at the top (the three small elements at the top of the more common TI’ variant).
o The HUUN is vertical, coming after the TI’.
· In CPN HS Date 24, the main sign is the full-figure variant of na, i.e., the phonetically least significant part of the spelling of ti’ huun is the largest and most elaborate glyph in the glyph-block.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
K&L.p65.F.#5 Gronemeyer-GGF.p12.fig11.d
DPL Stela 8 B6
TI’:HUUN:na {ti’}HUUN.na
· The book variant.
· In DPL Stela 8 B6, the TI’ has been omitted: this is rare, but possibly also in K&L.p65.F.#9 = Gronemeyer-GGF.p12.fig11.k (the “book” glyph could be read as TI’ (e.g. TLA Stela B A7), but probably not in this case, because we have a na phonetic complement); Sim: include Fig12 examples in this document
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
K&L.p65.F.#3 Gronemeyer-GGF.p12.fig11.e Gronemeyer-GGF.p12.fig11.j
PAL OLV Pil A B4 YAX Lintel 26 Front E1b
TI’:hu:na TI’:hu:na TI’:hu:na
· The iguana/hu variant.
· OLV is not Oval; it is an abbreviation which is also mentioned in Emeric’s Texas Note 29 Lunar Series Achieves 100% Correlation – p21. Coll-1, PAL-folder, there is PAL_Olvidado.JPG, olvidado means “forgotten”.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
K&L.p65.F.#4 PAL Stela 3 A5
TI’:HUUN:na TI’.<HUUN:na>
· The “WINIK”-variant.
· PAL Stela 3 A5 has a head variant of TI’.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
K&L.p65.F.#2 JM
CAY DO Wall Panel B6
TI’:HUUN:na TI’:<HUUN.na>
· The Jester God variant (check that CAY example is indeed the Jester God)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bojkowska Gronemeyer-GGF.p12.fig11.g K&L.p65.F.#9 = Gronemeyer-GGF.p12.fig11.k Coll-1
EMC2021-BW Workbook
CAY Altar 4 QRG Stela A B6b YAX Lintel 46 B3 YAX Stela 6 A7
TI’:HUUN TI’:HUUN:na [TI’?]HUUN:na u.<TI’:HUUN:na>
YAX Lintel 10 B1
<JANAAB>.<TI’:HUUN:na>
· The TZ’IKIN/bird-head (with infixed CH’AB) variant.
· There appears to be a tendency for a “cruller” to appear in connection with the eye of the bird.