CMGG entry for tak      (This article is part of the Learner's Maya Glyph Guide and Concordance.)

Translation: dry
Part of speech: Adjective

Logogram spellings of tak

A picture containing gauge  Description automatically generated                        `         

TOK.p16.r3.c2                K&L.p46.#1.1&2&3                                                              

TAAK                                TAK (tak)                                                                                

 

A picture containing text  Description automatically generated                         

BMM9.p12.r5.c4                    25EMC.pdfp46.#5.2     [25EMC.pdfp46.#5.1&3 = K&L.p46.#1.3&2]

TAK                                            TAK

 

·     No glyphs given in K&H.

·     Features – boulder outline, with, inside:

o An upright vine (i.e. growing upwards).

o A K’IN (usually on the left, but K&L.p46.#1.2 is one example with the K’IN on the right).

·     Do not confuse this with the visually similar:

o UUN / UN = “avocado”, which has a cross-hatched stone in the top left (=the seed of the avocado fruit?) whereas TAK “dry” has K’IN.

o tzu, which has LEM in the top left whereas TAK = “dry” has K’IN.

·     Pronunciation:

o TOK (which consistently marks long vowels), gives only one pronunciation, with long a: taak.

o KL&L (also consistently indicates long vs. short vowels), and gives tak (short-a) = “dry” vs. (the same logogram used as a rebus) taak (long-a) = plural marker.

·     Mnemonic:

o For the meaning: the sun dries out everything.

o For long or short vowel: the sun dries out everything, among which, the branches of the vine (tak in Dutch).