CMGG entry for t'ul      (This article is part of the Learner's Maya Glyph Guide.)

Alternative readings: T'UHL
Translation: rabbit
Part of speech: Noun

Logogram spellings of t'ul

                                                                                                                                  

K&H.p86.#10  = K&L.p14.#3.2               K&L.p14.#3.1 = 25EMC.pdfp47.#7.2                    TOK.p31.r1.c4                      

T’UL                                                            T’UL                                                                            pe/T’UL/CHIT                       

 

                                                                         

BMM9.p18.r1.c3               JM.p236.#5 = 25EMC.pdfp47.#7.1               .

T’UL                                     T’UL                                                                    .

 

                                        

AR1a.1&2 / AR1s.1&2&3                                                                                                       0759st                              T759a&b

T’UL/pe                                                                                                                                      CHIT/pe/PEK                    -

 

                                            

Safronov                                                                                                         Safronov                             

PNG Panel 3 M’1-N’2                                                                                    PSD Lintel 1 A4                 

T’UL chi[<ki?/ku?>] ch’o[ko] yo.<ki[bi]:AJAW>                                        <t’u:lu>.<chi:ku>              

 

                                    

(lost reference) = mayavase.com   = Carrasco                 (lost reference) = mayavase.com = Carrasco

K1398 M3                                                                               K1398 V1                          

 

·    There are two (drawing) examples from K1398 which are from an excellent drawing of all the speech-related areas of the vase. It’s a frustration to me that I no longer have a reference to where this drawing comes from (and hence who the artist is). There’s a high probability that they’re by Carrasco, as I have a very similar drawing of M1-P1 and T1-Y1 which is reliably known to be by Carrasco (artist known but source also lost). This latter is very similar to the former, but not identical.

·    The word t’ul is one of the (few?) animal names which occur in both the names of individuals and as a word to refer to an actual rabbit (albeit a “mythological” one). Most animal names are known only from names of individuals or places.

o In a name: T’ul Chiik = “Rabbit Coati”:

§ (Perhaps) the father of K’inich Yat Ahk III, a.k.a. Ruler 7, the last ruler of PNG.

§ Appears on PNG Panel 3 (as a young boy) and PSD Lintel 1 (as an adult captive).

o In reference to a rabbit:

§ The “Trickster Rabbit”, who steals God-L’s clothes and other belongings.

§ Appears on K1398, a.k.a. the “Regal Rabbit Vase”.

·    This glyph can also be read as CHIT or pe.

§ Bonn does not recognize the reading T’UL.

§ Bonn assigns a reading PEK, perhaps from the pehkaj = “summoned”, “called” (passive) reading of (among others, for example) CRN Panel 1. In the various contexts, there is often a ka following, and it’s hence transliterated as pe-ka. But in a few contexts, the ka is absent (but the meaning of pek is still present). The rabbit-head glyph can hence be explained either as a pe with an underspelled -k (unlikely, as -k is not one of the regularly underspelled sounds) or as a logogram PEK, where instances of ka following are simply end phonetic complements. This is most likely the source of the reading PEK. See also the CMGG entry pek = “summon”

§ MHD doesn’t recognize the reading CHIT.

·    Features:

o Rabbit ear:

§ A long and floppy ear with “waterlily” markings on it.

·      This is possibly because the rabbit is associated with the moon, and the moon is associated with water.

·      However, this might also just be a coincidence, perhaps because of the visible lines (of blood) in the ear of a rabbit, or something independent, which evolved into a similar pattern.

·      The ear of a deer (in the iconography) or in the logogram CHIJ = “deer” can also be long and floppy, but (of course) never with “waterlily” markings.

o Mammal nose:

§ Optionally, a slightly curved line of dots on the nose.

§ Optionally, a tiny tick or indentation at the tip of the nose.

 

Syllabogram spellings of t'ul

                  

Safronov                               Safronov

PSD Lintel 1 A4                    PSD Lintel 1 tag

<t’u:lu>.<chi:ku>                 <t’u:lu>.<chi:ku>