K&L.p39.#1 TOK.p33.r2.c2 BMM9.p20.r6.c4 K&H.p86.pdfp88.#1 = K&L.p39.#1 = JM.p202.#1
PAS PAS PAS PAS
BMM9.p20.r7.c1 = TOK.p36.r5.c4 JM.p202.#2
PAS PAS PAS{aj}[CHAN]
· Variants (2):
o A. CHAN (“sky”) + KAB (“earth”) with K’IN (“sun”) in between – the CHAN can be right side up or inverted.
o B. “Basket” with a hand holding it and a leaf covering it (or it might be a house). (Sergei Vepretskii heard this from Albert Davletshin, but doesn’t know who first proposed this).
· There is a mistake in JM.p202#2. This is part of Yax Pasaj Chan Yopaat’s name, where the PAS and CHAN are conflated and the -aj underspelled. But the CHAN was being treated as just the bottom half of the PAS logogram, i.e. the infixed CHAN in the PAS (obscuring the bottom part of PAS), has been overlooked.
|
MC.p83.r5.#5 YAX.<PAS{aj}:CHAN> YOP.<AT:ta> |
.
JM.p202.#3 AT-E1168-lecture6.t0:07:30(.2)
pa:sa <pa:sa>.ja