CMGG entry for och k'ahk'      (This article is part of the Learner's Maya Glyph Guide and Concordance.)

Translation: fire enters (ritual)
Part of speech: Verb

Spellings of och k'ahk'

                                                                       

JM.p193.3                            JM.p193.4                                  Graham

                                                                                                    YAX Lintel 31 J4

<OCH:chi>.K’AHK’               <OCH:chi>.K’AHK’                    <OCH:chi>.K’AHK’

 

                                                                                      

Stuart-TFEHH.p387.fig8a-c                                                               Graham (Nájera-ELRdF.p112.fig9)                Stuart (Nájera-ELRdF.p114.fig10)

OCH.K’AHK’      OCH.K’AHK’       <OCH:chi>.K’AHK’                       OCH:chi:K’AHK’                                                OCH.K’AHK’ tu.<MUK:li>

 

                                                                                

Stuart-TFEHH.p387.fig8d                 Stuart-TFEHH.p387.fig8e               Stuart-TFEHH.p387.fig8f                                                                        

OCH:chi:K’AHK’                                  o.<chi:K’AHK’>                                 <OCH:chi>.K’AHK’                             

 

·     AT-E1168-lecture19.t0:40:20-46:55 is devoted to explaining details of both the och k’ahk’ (fire-entering) and the elnaah (house-censing) rituals.

o OCH-chi è ochi is a root intransitive, and because of that, the -i of chi is not a lengthening of the main vowel, but instead, the main vowel remains short, and the -i is actually pronounced.

o Both were relevant to the initial dedication of a building, but also to the renewal of buildings, and were repeated performed (every few years) as part of the “spiritual maintenance” of a building.

o Both were also performed in tombs (e.g. och k’ahk’ ti muknal or och k’ahk’ tu muknal). In this case, it was done about one year after the death of the individual – the bones of the deceased are cleaned, and sustained with more fire offerings and cinnabar; some relics are removed and others are added. This marks the final stage of the transformation of the spirit from a dead body into the spirit of the ancestor. This is also the time when the “tombstone monument”, the k’aba’ tuunil (literally “name stone”), was made and installed in the tomb.

·     och(i)-k’ahk’ is explained in more detail in AT-YT2021-lecture17.t1:00:32-1:01:41: [This is ritual is performed] when you dedicate a building. And remember a lot of these buildings have names – they have souls, so it’s a little more than just completing the structure – you’re supposed to charge it. And sometimes, different iterations of the building would actually be like re-incarnations of the same entity. So you carefully close it – you kill it, (symbolically) – and then you re-build it: you bring it back to life. And so the most common term that describes dedications [is] och-k’ahk’, literally “fire-entering”, because fire is this very important force that destroys those who give life. And of course it means that you bring in incense, you burn torches. And sometimes you see markers [marks?] of torches on the buildings; usually though from the termination rituals, but presumably the dedication was also very similar – entering the building with torches and with bags or vessels with incense: burning offerings, burning blood, so that the buildings could come to life.