K&L.p12.#5.1&2&3&4 TOK.p30.r1.c4 BMM9.p18.r7.c3 JM.p169.#3
MAY MAY MAY MAY
[25EMC.pdfp42.#3.2&3 = K&L.p12.#5.3&2; 25EMC.pdfp42.#3.1 = JM.p169.#3]
MHD.AVB
MAY
Schele Greene Greene
PAL TC C3 PAL PT E8 PAL PT G14
i.<u:K’AL:MAY> <<K’AL:MAY>.ja>:ji <u.?>.<MAY:yi:ji>
AT-E1168-lecture11.t0:17:33
Snuff bottle
yo.<to:ti> u.<MAY:ya> a{h}ku{l} MO’.o
· No glyphs given in K&H.
· The only examples I’ve seen are the “tobacco” or “gift” meaning, none with the literal meaning of “deer hoof”.
· MHD search on “blcodes contains AVB” gives 24 hits, but I haven’t looked at any besides the examples given here.
· Do not confuse this with one of the variants of CHIJ = “deer” (visually slightly similar):
o CHIJ has more than just the hoof (it includes the haunch) whereas MAY shows the hoof only.
o CHIJ shows the leg bound (presumably to stop the deer from escaping), whereas MAY has no binding at all (as there is no haunch to bind anyway).
· MAY = “deer hoof” is used as a rebus for writing the homonym may = “tobacco”.
o A snuff bottle gives: yotoot umay <X> = “(the) container of tobacco of <X>” = “(the) snuff bottle of <X>”.
· Perhaps via the “tobacco” meaning (or completely independently of it), MAY as a deer hoof is also used as a rebus for writing the homonym “gift” – see also mayij = “gifting (blood sacrifice)”.