CMGG entry for maax      (This article is part of the Learner's Maya Glyph Guide and Concordance.)

Alternative readings: MAX
Translation: spider monkey
Part of speech: Noun

Logogram spellings of maax

                                           

K&L.p14.#8                     TOK.p30.r3.c1                    25EMC.pdfp42.#2.2&3 [25EMC.pdfp42.#2.1 = K&L.p14.#8]

MAX (maax)                    MAAX                                  MAX

 

BMM9.p17.r7.c1

MAX

 

·     No glyphs given in K&H.

·     Variants (1):

o A. Naturalistic – features:

§ Head of a monkey.

§ Snub-nose.

§ No teeth visible.

§ Optional ear resembling an oval at a SW-to-NE angle, with a spine three dots of tiny non-touching dots.

§ Optional cross-hatching in an arc across the top and right (except the ear).

§ There is no skull variant. BMM9 looks a bit like a skull (because it seems to have a nose-hole, and even a visible jawbone with two teeth), but we can tell that it’s still a monkey head, because it has an ear, and skulls usually don’t have an ear.

 

Syllabogram spellings of maax

A cartoon pig with a bow  Description automatically generated                     A black and white drawing of a face  Description automatically generated                    

JM.p168.#5                       JM.p169.#1                JM.p169.#2

ma:xi                                  ma:xi                            ma xi

 

·     EB.p128.pdfp133.#4 gives max, but EB always writes single vowels, never double (even for baak and tuun), so this doesn’t preclude the reading maax.

·     Do not confuse maax/max = “spider monkey” with the phonetically similar maas/ma’as = “dwarf”.

o There is the additional possibility of confusion because the xi of ma-xi is a skull-like head, and the logogram for MAAS/MA’AS is also skull-like.

o One apparent difference is that the head in the xi does not have an AK’AB (“darkness”) property marker whereas the MAAS/MA’AS does have.