CMGG entry for k'ot      (This article is part of the Learner's Maya Glyph Guide and Concordance.)

Translation: arrive at
Part of speech: Verb

Logogram spellings of k'ot: None known.

Syllabogram spellings of k'ot

                                  

Stuart-ANVotSk.p5.fig7           = StuartEtAl-APAoA5.p6.fig7

CRN Altar 5 glyph-block #9a  CRN Altar 5 glyph-block #9

k’o:to[yi]                                    <k’o:to[yi]>.<BAAK:<TUUN.li>>

 

·     StuartEtAl-APAoA5.p6.c1. k’ot, as in Ch’orti’, k’otoy, “s/he arrives there”.

·     This appears to be quite a rare word in Classic Maya.

o There is only one hit in MHD when searching for “blmaya1 contains k’otoy”. That single hit is, indeed, CRN Altar 5 glyph-block #9. Searching on “bllogosyll contains k’o to” (for possible other inflections of k’ot) also produces only this hit.

o There are very few papers where this word appears. It appears in Stuart-ANVotSk, again citing CRN Altar 5 glyph-block #9.

o In both the papers, k’otoy is cited in support of reading T174:530 (“KUCH” above a symmetrical “double-KAWAK”-like sign) as k’o.

o One other reference is AT-YT2021-lecture16.t0:16:49, where k’otoy = “arrive at” is cited in a list of verbs with implicit (built-in) prepositions.

·     It appears to be quite a common word in Colonial Ch’olti’ and modern Ch’orti’:

o A number of hits on Google.

o See also AT-YT2021-lecture16.t0:16:49-17:53, where Tokovinine says that k’otoy and huli are synonyms for “to arrive at” in modern Ch’orti’, but that k’otoy is much more common (with perhaps some subtle distinctions between them which he is unaware of).