AT-E1168-lecture19 Assignment 10 / Zender-PhD.p543.fig72
CML Urn 26 Stingray Spine 3 A11
wa:<[i]ja>.<<[K’IN]TUUN>:ni>
· wa:<[i]ja>.<<[K’IN]TUUN>:ni> è wa’iij k’intuun = “there was drought”.
· EB.p116.pdfp121.#6: k’in tun cn. drought.
· EB.p117.pdfp122.#1: k’in tun habil cn. year of drought.
· L&D.p25: k’intuun ‘drought, drought time’.
· Translated in both MHD and in the key (=answers) to AT-E1168-lecture19 Assignment 10 (extra credit question) as “drought”. Tokovinine explains a lot of the inscription in AT-E1168-lecture26.t0:14:44-18:13 (but not all of it).
· Doesn’t occur very much:
o All references in EB are to the Dresden Codex only.
o The only entry for “blengl contains drought” in MHD seems to be CML Urn 26 Stingray Spine 3 A11 (“objabbr = CMLSpn03”).
o Tokovinine in his lecture (specifically, at 16:41) says that this is the only reference to drought and hunger in the Classic Maya inscriptions.