CMGG entry for jal2      (This article is part of the Learner's Maya Glyph Guide and Concordance.)

Alternative readings: JALAL
Translation: reed
Part of speech: Noun

Logogram spellings of jal2

                                                                           

K&L.p21.#4 = 25EMC.pdfp37.#2.1                    25EMC.pdfp37.#2.2                    MHD.ZFF

JALAL                                                                      JALAL                                              JAL?

 

                    

Guenter-ARotCLP.p11 = Polyukhovych   = Gronemeyer   = Kistler-TSFFFM

CNC Panel 1 H3

WAL.<AKAN/JAL>           

 

·     No glyphs given in K&H, TOK.

o BMM9 has a (textual/dictionary) listing for jalal = “reed”, but no corresponding logogram.

o BMM9 has a logogram JAL, but that is for the homonym JAL = “to weave” (presumably) unrelated to JAL = “reed”.

·     The meaning “reed” for JALAL or JAL is given in EB, K&H, K&L, BMM9, and 25EMC (some with and some without glyphs).

·     EB.p82.pdfp87.#3: jal n. reed. EB gives three different spellings JAL-la, JAL, and ja-la, but unfortunately (and unusually/exceptionally) gives no references. CNC Panel 1 H3b would appear to be a possible reference for the middle of the three spellings. EB refers to akan in the entry for jal (and vice versa), but – slightly cryptically – doesn’t further explain the cross-reference.

·     In MHD this has been assigned blcode = ZFF, with the reading JAL?, with meaning “reed?”.

·     Do not confuse this with the visually (slightly) similar AKAN.

o AKAN means “grass(land)”.

o JAL/JALAL means “reed”.