TOK.p34.r5.c4 BMM9.p18.r5.c4 BMM9.p20.r1.4 25EMC.pdfp32.#8.1&2&3 [JM.p69.#2 = 25EMC.pdfp32.#8.1]
CHUWEN CHUWEEN CHUWEEN CHUWEN
TOK.p14.r1.c3
se / cha / CHUWEN
K&L.p14.#7 TOK.p30.r3.c2 Schele Stuart = Safronov
LTI Kimbell Panel J3 LTI Panel 4 M1
CHUWEN? CHUWEN TI:CHUWEEN? TI’?:CHUWEEN? TI’:CHUWEEN?
MHD.AM5b
CHUWEN?
Houston-CC.p393.c2.fig13.2 (Houston)
God D Court Vessel
che.<he:na> ‘God D’ ti.<CHAN:TE’> CHUWEEN.na
· No glyphs given in K&H.
· Although TOK consistently writes long, aspirated, and glottalized vowels, it gives the pronunciation of this logogram as CHUWEN (short e).
· Variants (3):
o A. Abstract (“the eye of the monkey”) – features:
§ “Elbow-shaped” element (could be the eyebrow).
§ The “elbow” embraces se (which represents the eye itself).
o B. Reduced abstract – features:
§ The “elbow-shaped” element of the abstract variant is omitted.
§ This leaves just the se, which represents the eye itself.
o C. Representational – features:
§ Mammal head – in this case a monkey.
§ “Elaborate” ear – long, three sections, along (almost) the full length of the right of the head.
§ “Darkness” infixed into ear.
· Very superficially, K’ABA’ can be mistaken for the abstract variant of CHUWEEN because they both have the “reflected-and-rotated-L” shape. However:
o K’ABA’ has crossed bands at the midpoint of the “L”, whereas CHUWEEN has “struts”.
o The ends of the “L” of K’ABA’ don’t “curl around” (and have a series of ticks), whereas the ends of the “L” of CHUWEEN “curl around” slightly (and have no ticks).
o The “L” of K’ABA’ embraces a K’UH or ch’ok, whereas the “L” of CHUWEEN embraces a se.
· Chuween is a “magical” monkey, as opposed to maax and baatz’, which are real ones. AT-E1168-lecture9.t0:05:23-05:50: In the same way, there is a word for monkey: maax, and it’s a spider monkey (“mico de noche”). There is a word baatz’, and it’s a howler monkey. But there is also a chuween monkey, which is a magical monkey, a special monkey – a kind of scribe who helps in the creation of humanity. And he is the patron of the day “Chuween”. [Sim: note that officially, “mico de noche” is Potus flavus, the kinkajou, though I suppose it could mean “spider monkey” in the regional forms of Spanish in the Maya-speaking areas of Mexico. In any case, chuween never means “kinkajou”, which is uy in Classic Maya.]
· It may occur in the context of the name of the carver of LTI Kimbell Panel and LTI Panel 4 – yuxul mayuy ti’ chuween = “the carving of Mayuy Ti’ Chuween” (“Mist Mouth Monkey”).
o See also ZenderEtAl-SSw (2016) where Mayuy Ti’ Chuween is mentioned several times.
o However, there is some doubt that the last part of the carver’s name is actually Chuween:
§ HoustonEtAl-AUiaML-II.p6 (2017): However, the mammalian head at the end of Mayuy’s name [LTI Kimbell Panel J3 and LTI Panel 4 M1] eludes decipherment. Marked with signs for “dark/night,” ak’ab, it may be a nocturnal animal with long ear (Stone and Zender 2011:144–145), but there are insufficient clues to clinch the identification. At an impasse, we simply call him “Mayuy,” drawing on the first elements of his name.
§ Houston-NGA2023-lecture2.t0:11:03-17:21 (2023) – where more than 5 minutes of the lecture are devoted solely to Mayuy and his four major monuments – also avoids any reading for this glyph, and also refers to the carver only as “Mayuy”.
§ MHD assigns the code AM5b, which is mapped to T755 in the MHD Concordance but registers some doubt in the reading by adding a question mark: CHUWEN?.
§ Indeed, both the Stuart and Safronov drawings do not allow an unambiguous reading of CHUWEEN (Safronov’s drawing even less than Stuart’s).
· Houston-CC.p393.c1.l-9: … cheheen “God D” ti-4-te’ Chuween, “so says God D to the 4 monkeys”, a set of beings tied to scribal craft.
· In Naranjo, a common title is Sak Chuween and it has a meaning related to “monkey”, see:
o Tokovinine&Fialko-St45oN: 10 occurrences of chuween.
o Tokovinine-SKC: 10 occurrences of chuween.
o Skidmore-ULoENR: 3 occurrences of chuween.