CMGG entry for chij      (This article is part of the Learner's Maya Glyph Guide and Concordance.)

Alternative readings: (CHIH) / KEJ
Translation: deer
Part of speech: Noun

Logogram spellings of chij

K&L.p12.#4.1&2                         = MC.p131.#2.2&1 = 25EMC.pdfp32.#2                [JM.p61.#2 =  K&L.p12.#4.1]

CHIJ / KEJ                                        CHIH                          CHIJ / KEJ                               CHIJ / CHIH

 

K&L.p12.#4.3

CHIJ / KEJ

 

·     No glyphs given in K&H, TOK, BMM9.

·     JM: reading of chij given in paper edition, with chih added in the online version (edited by Christophe Helmke).

·     Do not confuse this with the phonetically similar:

o chih = “pulque”

o chik = “coati”

·     EB.p16.pdfp21.fn6 (regarding K4481): The scribe employs the spelling chi-hi for chih “deer,” an indication that the final /j/ had evolved to final /h/ in this word.

·     EB lists CHIH / CHIJ / KEJ – i.e. both syllabogram and logogram spellings for this word; both -j and -h are found.

·     Variants (2):

o A. Head – features:

§ A mammal head, but without the standard mammal ear.

§ A medium-long nose with a characteristic row of dots also found in the EHM (in origin a raccoon).

§ A deer antler on the forehead.

o B. Body and bound legs – features:

§ K&L.p12.#4.3 appears to be the legs of a deer which has been caught and bound to prevent it escaping – the “MAY” hooves appear to be sticking out at the end of the bound legs. Note that it’s distinctly an upper and lower leg which are being bound together, in the MAY there is no binding on the hoof itself .

§ Only the body and a pair of legs is represented – not the head nor the tail.

This appears to be quite an unusual variant. I have no reference to where it might occur. Do not confuse this with the visually similar and semantically related may = “deer hoof” (used as a rebus for “gift”):

§ CHIJ has more than just the hoof (it includes the haunch) whereas MAY shows the hoof only.

§ CHIJ shows the leg bound (presumably to stop the deer from escaping), whereas MAY has no binding at all.

 

Syllabogram spellings of chij

                       

AT-E1168-lecture11.t0:38:02                       mayavase.com

Incised Travertine Vessel B2-B3                   K4481 higher column of two glyphs

K’AHK’.<NEH:<[chi]hi>:?> XOOK                  u.<ba:hi> <AJ.chi>:hi

 

·     EB.p16.pdfp21.fn6 (regarding K4481): The scribe employs the spelling chi-hi for chih “deer,” an indication that the final /j/ had evolved to final /h/ in this word.

·     EB lists chij / chih / kej / CHIJ / KEJ – i.e. both syllabogram and logogram spellings for this word; both -j and -h are found.

·     AT-E1168-lecture11.t0:40:15: K’AHK’.<NEH:[chi]hi XOOK è K’ahk’ Neh Chih Xook = “Fire Tail(ed) Deer Shark”.

·     Two human figures are shown on K4481, and indeed, the figure on the right has a headdress which appears to be a deer-head:

 

 

o <AJ.chi>:hi è Aj Chij = “He of the Deer”. The AJ here is the “flaming AK’BAL” variant.

o MHD translates this as “Deer Hunter”.

o A solitary glyph-block at the bottom has u.<chi:hi>, but in that case it’s not a matter of a chij/chih-merger. There it is chi-hi è chih = “pulque”, not “deer”.