CMGG entry for at?      (This article is part of the Learner's Maya Glyph Guide and Concordance.)

Translation: spine, thorn, fang, tooth, claw
Part of speech: Noun

Logogram spellings of at?

                                                                                 

TOK.p16.r5.c2  = BMM9.p18.r5.c2           25EMC.pdfp29.#12                      MHD.AAB.1                MHD.AAB.2              

AT?                        AT                                     AT?                                                 aat                                aat

 

                                                     

Safronov                                   Safronov                                     Safronov

PNG Panel 3 U12                     Phoenix (“Po”) Panel C6          Phoenix (“Po”) Panel

ya.<[AT]AHK>                           ya.<[AT]“UHMAN”>                 ya.<[AT]“UHMAN”>

 

·     No glyphs given in K&H, K&L.

·     The meaning is from 25EMC.pdfp29.#12.

·     MHD give the meaning as “stinger” and the iconographic origin as “shark tooth with crossed bands”. Note that MHD treats the crossed bands as an integral part of the glyph, but TOK, BMM9 and 25EMC don’t.

·     Do not confuse this with the phonetically similar AAT (logogram for “penis”). This logogram is pronounced with a short-a at, while “penis” has a long-a aat.

·     Do not confuse this with the phonetically similar AT. Both have a short-a, but the other is a logogram of unknown meaning, used as a rebus in writing words such as atan = “wife”.

·     PNG Panel 3 U12 could be a very interesting and creative example of using this logogram with the other AT (of unknown meaning and used as a rebus to write the sound at) infixed. Caution: can we be sure that the two “fins” at the bottom of the “headdress” are related to this “two-finned” at?

o For one thing, the “fins” are pointing down in PNG Panel 3 U12 whereas they are pointing up in the canonical at.

o For another, the cross-bands AT (used as a rebus) is already sufficient to write at, so there is no reason for a second at to be present.

On the other hand, there doesn’t seem to be a reason to have the “two-finned” element in PNG Panel 3 U12: yatan = “the wife of” is frequently written with ya-AT using just the AT with the two crossed bands.