CMGG entry for aj tz'ib      (This article is part of the Learner's Maya Glyph Guide and Concordance.)

Translation: scribe
Part of speech: Noun

Spellings of aj tz'ib

A close-up of a key chain  Description automatically generated with medium confidence

JM.p32.#3

AJ.<TZ’IB:ba>

 

·     Get a reference to the (Stuart?) paper that deciphered this.

·     While there are no actual references in glyphic text to women being scribes, writing implements have been found in the burial of a noblewoman. This indicates that they would probably have been good at or keen on writing. Jagodziński-RAWSM.p50.para3: The excavations at El Perú-Waka' have yielded extremely valuable information about women as scribes or, more broadly, about people with the ability to write. In the burial chamber where Ix "K'abel" was laid, a mosaic tablet made of shell was found, and next to it a stylus, with which writing was found (Pérez and Navarro-Farr 2013, 22). This is probably the only case of such a find accompanying the burial of a woman. It is worth mentioning here that Ix "K'abel" came to El Perú-Waka' to marry a local ruler.