TOK.p17.r5.c3 = BMM9.p21.r6.c2 25EMC.pdfp34.#7.1&2 MHD.ZY3
? no pronunciation given HALAW? -
Tokovinine-DPMB.pdfp12.fig1.b (Graham)
TNA Monument 141 C4
<<3.a.ha{l}>:<“BALLCOURT”:na>>.<u:<“BALLCOURT”:na>> .
· The logogram is well understood, but the reading is unknown.
· Iconographically, it represents the two sloped sides of a ballcourt, with the ball in the middle.
· 25EMC.pdfp34.#7.1&2:
o Gives a tentative reading of HALAW?.
o Gives the meaning “ballcourt” without a question mark.
· MHD is “one step” more tentative than 25EMC:
o No reading given, not even with a question mark.
o The meaning “ballcourt” is given with a question mark.
· Summary:
o 25EMC is the only source to associate the reading HALAW with the glyph.
o EB does not have a listing for halaw, but all the other sources with text-based dictionaries (descendants of EB) list halaw = “ballcourt” (without providing a glyph).
· TNA Monument 141 C4 has two instances of the glyph, apparently with an end phonetic complement of na, which doesn’t fit well with a reading of HALAW.